Author Archives: Katie Faull

About Katie Faull

Dr. Katherine Faull is Professor of German and Humanities at Bucknell University, Lewisburg, PA. Author and editor of six book-length publications, over 40 peer-reviewed articles and chapters, she was educated at King's College, London (BA Hons, German/Russian) and Princeton University (Germanic Languages and Literatures), and is a Life Member of Clare Hall, University of Cambridge. The recipient of three major grant awards from the National Endowment for the Humanities, she has published extensively on questions of gender, race, and autobiography in the Moravian Church in North America in the colonial period. She serves on the editorial board of the Journal of Moravian History, the book series, Anabaptist and Pietist Studies with the Pennsylvania State University Press, and is also a member of the Board of Directors of the Moravian Archives, Bethlehem, PA. Her current international collaborative DH project, Moravian Lives, focuses on the digital exploration of Moravian memoirs (moravian.bucknell.edu) and brings together top international scholars in the field of Pietism with graduate and undergraduate students in the exploration of 18th-century life writing, gender, race, and the Moravian world. Katie has also published scholarly articles on digital pedagogy at a liberal arts institution, DH and religious history, and digital visualization in the humanities. For more, go to http://www.katiefaull.com

Thoughts on Franco Moretti’s Distant Reading

Thoughts on Franco Moretti’s Distant Reading John C. Hunter  Too much polyphony, and too much monotony: it’s the Scylla and Charybdis of digital humanities. Franco Moretti, “Style Inc.”  As we have observed throughout our considerations of Moretti’s work, what he … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Slava’s Thoughts for Today

Here are Slava’s thoughts for Franco Moretti Atlas of the European Novel 1800

Posted in Uncategorized | Comments Off on Slava’s Thoughts for Today

Thoughts for Thursday “In this book … the method is all.” (Moretti, Atlas of the European Novel, p. 5)  Last night I was asked the question, what is untranslatable about Moretti?  Is it the intersemiotic action that he engages in?  … Continue reading

Posted on by Katie Faull | Comments Off on Thoughts for Thursday

Thoughts for Wednesday If translation, as Apter claims, is the central moment of the Enlightenment’s project to create a discursive space of mutual recognition, democratic freedom, mutually agreed upon rules, structures and  a disinterested program of civil rights (Apter 2013, … Continue reading

Posted on by Katie Faull | Comments Off on Thoughts for Wednesday

Thoughts for Tuesday Just over a month ago, I visited my mother’s birthplace, Forst/Lausitz, an unassuming town located on both sides of the Neiße river, intentionally developed as a production center for textiles and cloth in the 18th century by … Continue reading

Posted on by Katie Faull | Comments Off on Thoughts for Tuesday

Thoughts for Monday In his piece on the ACLA website, the guru of World Literature, David Damrosch talks about the issue of scale and world literature; namely, who can read everything that is out there?  And how can we read … Continue reading

Posted on by Katie Faull | 1 Comment

Summer Reading Seminar in Humanities–On (Un)translatability

August 11-15, 1-4pm (due to the Humanities Open House on Friday we will start closer to 2pm) East Reading Room, Ellen Bertrand Library This summer the program in comparative humanities will host a week-long seminar on the topic of (Un)Translatability. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on Summer Reading Seminar in Humanities–On (Un)translatability